«Вернёмся к наши баранам». Знаменитая фраза, которой мы пользуемся практически каждый день! Откуда же она произошла и пришла в обиход??? В XV веке во Франции были очень популярны уличные представления: комедии, шуточные представления, а также такой фарс. В промежутке между 1464 и 1469 гг был сочинён фарс «Адвокат Пьер Патлен» — один из наиболее знаменитых текстов того времени. Именно из этого фарса и происходит фразеологизм «Вернемся к нашим баранам»: речь в фарсе идёт об тяжбе между суконщиком и пастухом, который украл овец у суконщика. Во время судебного процесса разговор постоянно уходит в другую сторону, например, суконщик вспоминает, что адвокат пастуха, задолжал ему 6 локтей сукна. Итак, «вернёмся к нашим баранам» означает: вернуться к сути обсуждения, разговора,перейти к самому главному. Кстати, перевод фарса в России был осуществлен только в 1929 году. Но данное выражение было знакомо намного раньше. Всё потому, что этот фразеологизм был употреблён в популярном романе » Гаргантюа и Пантагрюэль», который был широко известен нашим соотечественникам, а позже его стали применять в СМИ, кинофильмах, театре и т.д.
«Кататься словно сыр в масле» — полный материальный достаток, возможность ни в чем себе не отказывать. Всем знаком и многим любим молочный продукт — сыр. Сейчас его готовят из сквашенного особым образом молока. Его первые упоминания относятся к XVI веку. После расширения торговли с Европой появились швейцарский, голландский и многие другие сыры. На Руси сыром называли многие продукты, которые были произведены из творога. Например, всем известные «Сырники». В фразеологизме «Кататься словно сыр в масле» слово «сыр» употребляется в значении «творог». Этот оборот показывает 2 процесса переработки молока: Сквашивание для производства творога и снятие сливок и из взбитие для производства масла. Творог и масло — символы достатка и благополучия. Именно это и означает выражение «Кататься как сыр в масле».
Творог и масло вызывают холестиринь. Я его не ем.
Ишь ты, не знал, спасибо. Всегда думал, что фраза про баранов из «Гаргантюа и Пантагрюэля». Век живи, век учись.