Новости Почему рестораны Монреаля начали добавлять слово «Nosh» на свои вывески?

Почему рестораны Монреаля начали добавлять слово «Nosh» на свои вывески?

Несколько ресторанов Монреаля публично поддержали Arthur’s Nosh Bar после того, как Управление французского языка Квебека (OQLF) начало проверку заведения из-за использования слова «Nosh» в названии.

В знак солидарности владельцы других ресторанов стали временно добавлять это слово на свои вывески и публиковать заявления в поддержку коллег.

Кратко

  • OQLF проводит проверку ресторана Arthur’s Nosh Bar в районе Сен-Анри.
  • Жалоба касается слова «Nosh», которое происходит из идиша и означает «перекус».
  • Ряд ресторанов Монреаля добавили слово «Nosh» на свои вывески в знак поддержки.
  • Представители бизнеса считают действия ведомства чрезмерными.
  • Спор вновь вызвал дискуссию о балансе между защитой французского языка и культурным разнообразием Квебека.

Что произошло?

Поводом для конфликта стала жалоба, поступившая в OQLF на название популярного ресторана Arthur’s Nosh Bar.

Слово «Nosh» широко используется в еврейской культуре и языке идиш для обозначения лёгкой закуски или перекуса. После получения жалобы языковое ведомство начало проверку соответствия названия требованиям законодательства о французском языке.

Совладелица заведения Рейган Стейнберг ранее заявила, что название ресторана зарегистрировано как торговая марка.

Почему это вызвало такую реакцию?

Многие предприниматели увидели в ситуации пример чрезмерного применения языковых правил.

За последние годы OQLF уже оказывалось в центре общественных дискуссий из-за проверок и замечаний, связанных с использованием отдельных слов и выражений.

Среди наиболее известных случаев:

  • использование слова «pasta»;
  • упоминание района Burgundy;
  • знаменитая история с лозунгом «Go Habs Go».

Критики считают, что подобные проверки наносят ущерб имиджу ведомства и отвлекают внимание от более серьёзных вопросов защиты французского языка.

Кто поддержал Arthur’s Nosh Bar?

В поддержку ресторана выступили несколько известных представителей ресторанного бизнеса и предпринимательского сообщества Монреаля.

Ресторатор Дэвид Макмиллан заявил, что поддерживает заведения, которые, по его мнению, сталкиваются с излишним административным давлением.

Шеф-повар и владелец Yans Deli Бенджи Гринберг отметил, что слово «Nosh» уже давно используется в его меню и является естественной частью еврейской гастрономической культуры.

Предприниматель Кори Шапиро из Vintage Frames Company также выступил с резкой критикой действий языкового ведомства, заявив, что государственные ресурсы должны направляться на решение более важных задач для бизнеса и экономики провинции.

Что говорят сторонники языкового законодательства?

Сторонники строгого соблюдения языковых норм напоминают, что французский язык остаётся официальным языком Квебека и требует особой защиты в англоязычном окружении Северной Америки.

Согласно положениям закона Bill 96:

  • зарегистрированные торговые марки могут использоваться на другом языке;
  • однако в ряде случаев рядом должны присутствовать более заметные французские обозначения;
  • окончательное решение зависит от конкретных обстоятельств и трактовки закона.

Именно этот вопрос сейчас находится в центре обсуждения вокруг Arthur’s Nosh Bar.

Почему это важно?

История вышла далеко за рамки одного ресторана.

Для многих представителей бизнеса спор затрагивает вопросы:

  • культурного многообразия Монреаля;
  • свободы предпринимательства;
  • сохранения этнического наследия;
  • практического применения языкового законодательства.

Для сторонников закона ситуация демонстрирует необходимость последовательного соблюдения правил всеми компаниями независимо от их происхождения.

Лояльный контекст

Квебек уже несколько десятилетий проводит политику защиты французского языка. Благодаря этим мерам французский остаётся основным языком общественной жизни провинции. В то же время Монреаль исторически развивался как многонациональный город, где соседствуют десятки культурных общин. Именно поэтому вопросы языка и культурной идентичности нередко становятся предметом общественных дискуссий.

Что будет дальше?

Проверка Arthur’s Nosh Bar продолжается.

Возможные варианты развития ситуации:

  • ресторану могут предложить внести изменения в оформление;
  • стороны могут прийти к компромиссному решению;
  • дело может стать ещё одним прецедентом для обсуждения применения закона Bill 96.

Одновременно общественная дискуссия вокруг деятельности OQLF, вероятно, будет только усиливаться.

Часто задаваемые вопросы

Что означает слово «Nosh»?

Это слово из языка идиш, которое означает «перекусить» или «слегка поесть».

Почему OQLF заинтересовалось рестораном?

После поступления жалобы ведомство начало проверку соответствия названия языковому законодательству.

Нарушил ли ресторан закон?

Окончательного решения пока нет. Проверка продолжается.

Почему другие рестораны поддержали Arthur’s?

Многие владельцы бизнеса считают ситуацию примером чрезмерного применения языковых норм.

Может ли ресторан сохранить своё название?

Это будет зависеть от итогов проверки и применения положений закона о французском языке.

Комментарий

История вокруг Arthur’s Nosh Bar показывает, насколько тонким остаётся баланс между защитой французского языка и сохранением культурного многообразия Монреаля. Для большинства жителей вопрос уже не сводится только к одной вывеске. Речь идёт о том, как Квебек может одновременно сохранять свою франкоязычную идентичность и оставаться открытым для культур, которые на протяжении десятилетий формировали уникальный облик крупнейшего города провинции.

Подпишитесь на ежедневную рассылку новостей о Канаде, Квебеке и Монреале.

Читайте актуальные новости каждый день. Не пропустите главные события!

Читайте актуальные новости каждый день. Не пропустите главные события!

Подпишитесь на ежедневную рассылку новостей о Канаде, Квебеке и Монреале. Введите ваш адрес электронной почты в поле внизу.

Добавить комментарий

Копирование и репродукция новостных материалов - исключительно с разрешения администрации сайта WEmontreal