Новости В Мире Почему сказка о Золушке так популярна в течение многих веков?

Cinderella
Золушка из мультфильма Диснея.

Почему сказка о Золушке так популярна в течение многих веков?

Сказка о Золушке, сколько же ей лет и сколько есть версий этой сказки?

Несколько слов о сказке про Золушку – когда же легенда родилась, и как её рассказывали в течение веков.

Людям нравятся истории о том, как бедная и несчастная девушка преодолевает все невзголы и становится принцессой, надевая корону под восхищенными взглядами окружающих… Посему Золушка и стала одной из самых знаменитых героинь литературы всех времён и народов.
Но вот несколько фактов о Золушке, о которых вы вряд ли знали (хотя, если внимательно интересовались историей восхождения её на вершину славы, можете и знать).

Многие исследователи считают, что прототипом сказки Шарля Перро, самого известного произведения о Золушке, стала девушка по имени Родопис, жившая в Древней Греции, о которой упоминает Геродот в пятом веке до нашей эры. По словам Геродота, Родопис жила на самом деле и была то ли рабыней, то ли куртизанкой. Однажды она потеряла туфлю, которую увидел местный царь, приказавший девушку разыскать. Остальное вы уже угадали: Родопис разыскали, царь на ней женился, и Родопис стала одной из самых влиятельных властительниц страны.

Со временем легенду о Родопис переняли в Египте, где историю рассказывали уже с другими деталями: туфельку унёс орёл, который бросил её у ног фараона. Дальнейшее понятно…

После Геродота сказку в той или иной версии повторила дюжина писателей Античности. А затем рассказ стал популярен и в арабских странах, и в Азии, и в Европе. Самую большую популярность приобрела, конечно, версия в пересказе Перро, опубликованная в 1697 году, но на сегодняший день известно не менее семиста версий, многие из которых сильно отличаются друг от друга. Только в европейских странах известны полтысячи вариантов сказки, а остальные двести рассказываются в Африке и Азии.

И детали, и основные события часто сильно отличаются. В Италии с древних времён Золушку звали «Тыковка», потому что она родилась в тыкве. В Дании девушка потеряла сапожок, застрявший в размокшей земле.

Многие историки сегодня склоняются к версии, что «хрустальный башмачок» Перро в конце 17 века воспринимался читателем не так, как сегодня. Дело в том, что в те годы Франция импортировала в огромных количествах стекло и хрусталь из Флоренции, и политики-лоббисты местного производства хрусталя, хотели завоевать сердца французов, пропагандируя местное производство, посему Шарль Перро и рассказал о «хрустальной туфельке».

Заметим также, что с недавних пор стала популярной абсурдная версия о том, что на самом деле Перро писал не о «хрустальном башмачке», который носить практически невозможно, а о «меховой туфле», а хрусталь, не более, чем ошибка типографов. Мол, по-французски хрусталь и мех звучат одинаково и пишутся очень похоже — verre и vair. Версия абсурдна и смешна по простой причине — её впервые упоминает Оноре де Бальзак в одном из романов, где о ней говорит некий меховщик, гордящийся своей профессией. Уже у Бальзака этот эпизод подан с юмором, и автор никак не становится на сторону меховщика. Доказывать, что Перро говорил о хрустале, а не о мехе, просто смешно — и неоднократные прижизненные издания сказки, и тогдашние иллюстрации, и тут же появившаяся мода на хрустальную обувь, которую стали носить аристократы — всё это явно свидетельствует об асурдности «меховой версии».

А вот то, что «Золушка» спасла студию Уолта Дисней от банкротства, это правда. Дисней работал на историей долгие годы, но поставил полнометрожный фильм лишь в 1950 году. Это был шестой полнометражный фильм студии (до этого были выпущены такие картины, как «Белоснежка» и «Бэмби». Студия была на грани разорения, и если бы не вышла «Золушка», наступило бы банкротство. И только «Золушка», с её четыремя миллионами долларов прибыли (огромная сумма по тем временам) и тремя номинациями на Оскара и одним призом, спасла компанию.

Кстати, до наших дней единственный мюзикл «Золушка» был поставлен в 1957 году, хотя после этот спектакль был неоднократно поставлен на телевидении, но он остаётся единственной музыкальной версией сказки.

Читайте актуальные новости каждый день. Не пропустите главные события!

Подпишитесь на ежедневную рассылку новостей о Канаде, Квебеке и Монреале. Введите ваш адрес электронной почты в поле внизу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Копирование и репродукция новостных материалов - исключительно с разрешения администрации сайта WEmontreal

Please fill the required fields*