Новости Блоги Блог Марии Золотовой Интервью с деловым человеком. Знакомьтесь — Мария Золотова!

Интервью с деловым человеком. Знакомьтесь — Мария Золотова!

Мария Золотова – адвокат. Она училась в России, Европе и Квебеке. Объездила полмира, и сейчас живёт в Монреале. Мы поговорили с ней об этом пути, о выборе профессии и Марине Цветаевой. 

— Мария, откуда вы? 

Я родилась в Ленинграде, но из России уехала в 15 лет и с этого момента жила на несколько стран. Сначала училась в Англии, потом вернулась, поступила на факультет международных отношений Петербургского Университета и, параллельно, в Париже на факультет права и политологии. Пожила во Франции. А потом в какой-то момент появилось желание побывать в стране, где я никогда не была.

— И так попали в Канаду? 

Да. Я хотела на лето поехать в новую для себя страну. Думала про США или Австралию и решила поучаствовать в программе Work&Travel. В агентстве мне предложили работу продавца сувениров на Статуе Свободы в Нью-Йорке, это мне понравилось, но что-то пошло не так, и вакансия закрылась. Тогда мне предложили поработать на Аляске на заводе по консервированию лосося или в костюме сэндвича зазывать клиентов в ресторан в небольшом городке. Это мне не совсем подходило, поэтому я предпочла открытое разрешение на работу, которое могла мне дать Канада, а Штаты отложила на потом.

— Ваши первые впечатления после приезда?

После Франции был очень непривычен квебекский французский, но мне было очень интересно, и он довольно быстро меня затянул. Я дала себе три-четыре месяца, чтобы понять, как здесь все работает, какие здесь люди, какие у них интересы, как они видят отношения, дружбу, что для них важно, что для них неприемлемо, какие у них границы. Я познавала этот новый для меня менталитет и выбирала, хочу я жить здесь или вернуться к плану Б и поехать посмотреть на Штаты. И мне понравилось. Мне показалось, что они здесь… не очень снобы. Мне было комфортно.

Я решила тогда продолжить своё образование в магистратуре и записалась в Высшую школу международных отношений при Университете Лаваля в Квебеке.

Был период, когда я работала в составе наблюдательной миссии при Организации американских государств на Гаити. Это был франкоязычный проект, и были задействованы наблюдатели из разных стран мира, которые говорили на французском: испанцы, бразильцы, французы, квебекцы, франкоязычные онтарийцы. Как-то раз я оказалась в этой разношёрстной компании, мы ужинали и разговаривали, и тут одна женщина-квебечка помахала мне рукой и предложила пересесть к ним со словами: «Мы, квебекцы, сидим здесь».

Мне показалось это милым и в то же время созвучным с тем, что я ощущала. В тот момент я почувствовала себя своей, и поняла, что Штаты ещё подождут.

Почему вы выбрали именно эту деятельность в Канаде?

Изначально я хотела быть дипломатом. Мне казалось, что дипломатия – это отдельный мир. Я работала в разных местах и в разном качестве: от французского консульства и научно-исследовательского центра до туристического гида и официантки. Но все это не давало мне ощущения, что я делаю что-то действительно полезное. Мне хотелось, чтобы моя работа имела видимый результат, была замечена и полезна. Получалось однако, что я два месяца в поте лица работала над исследованием, которое должно было послужить рекомендацией правительству в определении направления политики, а выходило, что финальный отчёт упоминает о нем лишь в двух строчках. Было чувство, что то, что я делаю, никому не нужно.

Я решила начать с начала и выбрала, на мой взгляд, одну из наиболее эффективных профессий.

— Каким был ваш путь в получении этой профессии?

Самым сложным, наверное, было сделать выбор и не сомневаться в том, что у меня все выйдет. Я узнала, как становятся адвокатами в Квебеке, и подала документы на все юридические факультеты провинции. Однако они все мне отказали. Меня это неприятно удивило, но не остановило. Я пошла в Монреальский Университет, объяснила им, что очень хочу быть адвокатом, и мне рассказали, что можно записаться на годовую программу юридического сертификата. По окончании программы лучших студентов зачисляют на второй курс юридического факультета. Я с радостью принялась за учёбу. Со мной переучивались юристы из других стран, выпускники школ, которым не хватило баллов для поступления на юридический факультет, и люди с других программ — всего около двухсот человек, тогда как на второй курс берут не более десяти-пятнадцати студентов в год. Первое время мне казалось, что из моей затеи ничего не выйдет. Было ощущение, что не понимаю ничего. Но и это меня не остановило. Я старалась, закончила программу с отличием и призом декана за лучший средний балл среди выпускников моего года и поступила на второй курс. Через два года я закончила университет, сдала экзамен в адвокатской школе, прошла стажировку и вступила в орден адвокатов.

— На каком виде права вы специализируетесь? 

Будучи членом Barreau — ордена адвокатов, я могу представлять клиента в любой отрасли права. Однако в моей профессии всегда более разумно сосредоточиться на нескольких отраслях, которые представляют больший интерес. Для меня это корпоративное право и налоговое планирование. В настоящий момент я работаю в частном кабинете и учусь в налоговой магистратуре (maîtrise en fiscalité, HEC Montréal). Несмотря на то, что в ближайшие годы я собираюсь развиваться в этом направлении, я продолжаю работать и в других, смежных сферах: общее гражданское право, судебные споры, рабочее право, бизнес-иммиграция.

— Давайте конкретно: с каким вопросом, с какой проблемой человек может к вам обратиться? 

Если очень кратко, я помогаю клиенту правильно структурировать его бизнес и предлагаю ему полное юридическое сопровождение в зависимости от его ситуации. Речь может идти о чем угодно, начиная с определения юридической формы его предприятия, – будет ли ему интересней создать акционерное общество, партнёрство или оставаться индивидуальным предпринимателем, – и заканчивая созданием трастовой компании, через которую хозяин предприятия передаст свои активы наследникам с наименьшим уровнем налоговой нагрузки.

Я сопровождаю клиентов в составлении коммерческих и рабочих контрактов, в сделках купли-продажи акций или активов предприятия, в реструктуризациях с внедрением холдинга, например, или трастовой компании.
Я убеждена, что правильно составленный контракт имеет важное значение, потому что он позволяет предпринимателю заниматься своим делом, не отвлекаясь на повторные обсуждения условий сотрудничества. Однако иногда случаются разногласия, которые я стараюсь разрешить путём переговоров. В тех случаях, когда переговоры не являются опцией, я представляю своих клиентов в судебных спорах против их партнёров, клиентов или налоговых агентств.

Иногда мои корпоративные клиенты доверяют мне свои личные дела, в частности, составление завещания, оформление развода по взаимному согласию, иммиграция члена семьи. Если случай моего клиента представляет особенную сложность, я советуюсь с коллегами или же передаю досье адвокату, который специализируется в нужной отрасли.

— Расскажите немного о кабинете, где вы работаете 

PSP Légal Verdun – член объединения PSP Legal.  У фирмы на данный момент около десяти отделений по всей провинции, и мы продолжаем расширяться. Наше объединение оказывает весь спектр юридических услуг: трудовое, административное, семейное и иммиграционное право, строительство, судебные разбирательства в различных отраслях, составление и оспаривание завещаний, гражданская и профессиональная ответственность, банкротство и реструктуризация, налоговое планирование.

Одна из наших особенностей – доступные цены. Помимо стандартной опции, когда клиент поручает нам представлять его интересы, мы предлагаем информационную поддержку.

Люди сейчас лучше разбираются в юридических вопросах, чем раньше. Иногда бывает достаточно сориентировать клиента в рамках начальной консультации, предоставить ему образцы документов и обсудить с ним план действий. Наш кабинет разработал пакеты услуг, предназначенные, в частности,  для предпринимателей, управленцев жилых кооперативов (syndicat de copropriété) и работодателей, которые хотят пригласить временных иностранных работников. После начальной консультации, клиент получает все необходимые документы, план действий, а также возможность получить дополнительную юридическую консультацию.

Мы также предлагаем онлайн-консультации, что сейчас очень актуально.

Для нашего кабинета важно, чтобы юридические услуги стали более доступными. Это одна из причин, по которой в последнее время мы принимаем на работу юристов, владеющих несколькими языками.

— А вы на скольких языках говорите? 

Я могу работать на английском, французском и русском. Кроме того, всю сознательную жизнь я учила немецкий. Начала в школе, продолжила в университете, хорошо когда-то знала, но не использую в жизни, поэтому сейчас многое забыла. Также я долгое время учила испанский, украинский и немного чешский.

— В какой другой сфере вам интересно было бы применить свои способности?

Я первоначально сомневалась между карьерой дипломата и психиатра. Когда мне было 16 лет, моя любовь к путешествиям и познаниям перевесила, и я сделала выбор в пользу международных отношений. Я не вижу сейчас себя в другой профессии, юридический мир продолжает меня захватывать, я каждый день узнаю что-то новое и каждый день хочу знать больше. Когда я выйду на пенсию, я хотела бы жить в доме на берегу океана и писать книги обо всем, что тронуло меня в жизни.

— Остаётся ли у вас время на отдых?

 Я отдыхаю, когда учусь чему-то новому. Если я  устаю от книжки по налоговому планированию, учу что-то ещё. Например, арабский язык. Он меня завораживает. Кстати, я ещё перевожу на французский язык стихи Цветаевой.

— Ого! Нелёгкая задача. Почему именно Цветаевой?

Когда я жила в Париже, я общалась с парижскими поэтами. И меня как-то один из них спросил, кто мой любимый поэт. Я сказала, что Цветаева, и пообещала достать ему перевод. Пошла в библиотеку при университете, взяла книгу, начала читать в метро и тут же поняла, что никому это не покажу. Стихи Цветаевой были переведены построчно, белым стихом, без метафор, без ритма, без мелодики, просто слова. И я взялась за дело сама! Моя Цветаева на французском звучит точно так же, как она звучит на русском. Тогда же я познакомилась с издателем, которому понравились мои переводы, он предложил мне подготовить ещё несколько стихотворений и опубликовать их. Пока у меня всё не хватает времени, но однажды я доберусь и закончу этот проект.

— Вы сменили много стран, разные виды деятельности… Сейчас это соотношение «любимое дело — страна» устоялось? 

Да. Насчёт страны, я могу сказать, что мне здесь комфортно. Я знаю этот менталитет, я знаю эту систему, она работает, в чем-то лучше, в чем-то хуже, но, в общем и целом, меня это устраивает. Для меня здесь всё предсказуемо и стабильно. Я знаю, что если есть какая-то практическая социальная проблема, которая мне мешает жить, то я смогу её решить.

Моя работа – это эйфория. Я люблю сложные задачи и поиск их решения. Клиент приходит ко мне, чтобы доверить мне свой вопрос или свою проблему.  Я в этой ситуации почти как доктор. В моей профессии тоже очень много о доверии. Я должна обнадёжить клиента, насколько позволяет его ситуация, досконально изучить вопрос, поставить «диагноз», прописать «лечение», и всё это, желательно, без побочных эффектов в виде моей профессиональной ответственности.

Мне нравится уровень сложности, который представляет налоговое планирование. Налоговые кодексы излишне запутаны, но закон разрешает налогоплательщикам структурировать свои дела таким образом, чтобы облегчить налоговую нагрузку. В законе много лазеек, и ты никогда не будешь уверен, что нашёл для клиента лучшее решение, пока не просчитаешь несколько вариантов. Мне нравится получать конкретный результат.

Я люблю свободу и независимость, которую вижу в работе адвоката. Я каждый день общаюсь с коллегами, мы спрашиваем друг у друга совета, мы делимся образцами и опытом, но в конце концов, прежде чем подписать и отослать иск, юридическое или налоговое заключение – я остаюсь один на один с собой. Я тогда спрашиваю себя, выбрала ли я лучшую из возможных стратегий? Есть ли риск для клиента? Получу ли я максимальный результат, или мне стоит продолжить поиски? Я люблю находить нестандартные решения, и я люблю невыполнимые задачи. Потому что, когда ты доходишь до конца и решаешь нерешабельное – это даёт ощущение всемогущества. Ты понимаешь, что нет границ, и ты можешь получить все, что пожелаешь.

— Я знаю, что вы будете вести в газете специализированную рубрику…

Да, это будет колонка о юридических и налоговых аспектах ведения бизнеса в Квебеке, а также блог на сайте wemontreal.com. Присылайте вопросы на электронный адрес газеты, самые интересные могут быть освещены в одной из статей.

— Спасибо, Мария, до встречи на страницах газеты!

Maria Zolotova
Avocate
Bureau de Montréal :
4028,  rue Wellington, bureau 200
Montréal, QC H4G 1V3
T. : 418.260.9660 F. : 418.663.9661

Интервью провела Мария Долинина

Читайте актуальные новости каждый день. Не пропустите главные события!

Подпишитесь на ежедневную рассылку новостей о Канаде, Квебеке и Монреале. Введите ваш адрес электронной почты в поле внизу.

2 комментария

  1. Машенька великолепное интервью! Я не знал какая ты всесторонне развитая и сколько у тебя, кроме юриспруденции, интересов. У тебя большое будущее. Ты большая молодец. Желаю тебе осуществить главную цель твоей жизни — это уйдя на пенсию жить у океана, ну а пока Здоровья, Удачи и Успехов в Карьере, да и конечно Здоровья твоей Дочуре🌷😍👍

  2. Очень классная Мария, получил удовольствие, читая интервью

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Копирование и репродукция новостных материалов - исключительно с разрешения администрации сайта WEmontreal