Новости Блоги Блог Виктории Христовой Что мы говорим? И что это значит?

Что мы говорим? И что это значит?

Ну, а мы продолжаем узнавать и познавать тайны и премудрости нашего с вами родного языка. Сколько же всего на свете мы произносим, не вдаваясь в первоначальный смысл! Сколько же фраз ежесекундно слетают с наших уст, абсолютно не продуманные нами! И сколько же всего мы ещ не знаем о нас самих! Ведь наш язык – это наша история! Поэтому, в путь к познанию! Давайте изучать неизведанное!

«За круглым столом». Известная, популярная, очень часто используемая нами фраза. Откуда же берутся ее истоки? А вот откуда! В преданиях английского народа известную роль играет король бриттов Артур — вождь, действительно существовавший, но известный нам главным образом по поэтическим легендам о нём, о его соратниках, о волшебнике Мерлине и прочих. Многие познакомились с ним читая знаменитый роман Марка Твена «Янки при дворе короля Артура». Да и имя этого короля очень прочто вошло в наш язык. Многие мальчики его носят, и совсем некоролевских кровей! Мой сын – один из них! Так, вот! По легендам король Артур, окруженный блестящей свитой рыцарей, пировал с ними за огромным круглым столом. Сотрапезники каждый раз передвигались на одно место по часовой стрелке, чтобы между ними не возникло споров, кто усажен почётнее других. Мудрое, надо сказать, решение и очень оригинальная находка, согласитесь! Благодаря этому все чувствовали себя в равном положении. Споров меньше, и беседа, наверняка, продуктивнее была. Да и засидеться было невозможно – движение все же имело место быть! Поэтому выражение «собраться за круглым столом» означает до сих пор: на равных условиях; его часто применяют, говоря о международных встречах государственных деятелей. Вот так древние янки научили весь мир демократии хотя бы в пределах одного круглого стола переговоров.

Идем дальше. Вы знаете, что обозначает выражение «поскрести по сусекам»? И что такое — эти сусеки? Так, вот, рассказываю. Сусек — это большой деревянный ящик, который раньше сооружали в амбаре. В нём хранили съестные припасы: зерно, муку, овощи. Все, что можно было хранить, и все, чем запасались семьи. Форма у сусеков была разной. Чаще всего строили квадратные или прямоугольные, но могли делать и круглые. Кроме того, были нужны небольшие зазоры между досками, чтобы воздух мог свободно циркулировать и продукт не портился. Опять-таки, народная мудрость. По этой причине, когда оставалось совсем немного припасов, можно было собрать остатки со дна, углов и зазоров. То бишь, скребя, разжиться небольшим количеством продукта. Что, собственно, и делали экономные и небогатые хояюшки. Таким образом, выражение «поскрести по сусекам» используется, когда хотят сказать, что можно подобрать последнее, что осталось. Или найти то небольшое, что может кардинально помочь в сложившейся непростой ситуации. Так что – не отчаивайтесь, если у вас наметился недостаток чего-либо! Поскребите по сусекам, включите смекалку – и все получится!

Далее – очень популяронк словосочетание. Да, и чего таиться – каждого из нас хоть раз в жизни так называли! Так давайте разберемся в его этимологии. «Непутёвый человек». В старину на Руси «путём» называли не только дорогу, но ещё и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. У каждого была своя должность, или свой путь, что звучит, согласитесь, совсем неплохо. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя «путь» — должность. Да получше, да посытней, да к боярину поближе. Ну, в принципе, как и сейчас. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: «непутёвый человек». Сегодня мы так говорим о тех, кто никак не найдет своего пути-дороги. И в личной, и в общественной жизни! Поэтому, я желаю всем нам обрести этот единственно верный и собственно верный путь!

«Держать в ежовых рукавицах». Знакомое выражение, не правда ли? Да и многие на своей шкуре, что называется, испытывали подобное действие. Кого-то в ежовых рукавицах держали родители, кому-то на работе попался начальник строгий и суровый, у кого-то муж или жена такие, что не забалуешь! И правда, это выражение означает: обходиться строго и сурово, полностью подчинять себе, держать в жестком повиновении. О чем, собственно, я и сказала. Но вот этимология этой фразы очень интересна. Одна из самых оригинальных версий, которые вы слышали об этом устойчивом выражении — связано с фамилией сталинского наркома внутренних дел Николая Ежова, которого считают одним из организаторов массовых репрессий. Казалось бы, вот и ответ на вопрос о том, что такое «держать в ежовых рукавицах». Но… Не спешите! Дальше начинается самое интересное!  Вспомните «Капитанскую дочку» Александра Сергеевича – свет Пушкина: Петруша Гринёв, один из главных героев произведения, передает письмо отца его старинному другу, генералу Андрею Карловичу Р., немцу по происхождению. Тот читает письмо: «Теперь о деле… К вам моего повесу… держать в ежовых рукавицах… Что такое ешовы рукавиц? Это, должно быть, русска поговорк…». Да, о ежовых рукавицах Андрей Карлович и не слыхивал. Но интересно то, что время, в которое жил «наше все» было задолго до появления на свет сталинского наркома! Так что – не он всему виной. Да,  «в ежовых рукавицах» могли держать в России задолго до наркома Ежова. В старом словаре по русской фразеологии значится такая интересная поговорка: «Ежовыми рукавицами да за мягкое тело приниматься». Теперь понятно, что речь действительно шла о рукавицах — но каких? Может быть, каких-то особых, игольчатых, какими бывают ежи? Да и  «Ежовый» вовсе может не означать «из ежа» или «похожий на ежа». Ежовый — такой, в котором (или которым) можно удержать ежа в руках, например. То есть, такой, при помощи которого можно и с ежом управиться… И опять нам помогут поговорки: «еж — голыми руками не возьмешь»,или очень похожая на предыдущую: «голыми руками ежа не ухватишь» . Еще версия вам к рассмотрению. Вспомним род князей Голицыных. Своей фамилией они обязаны широко известным в узких кругах голицам. Так назывались рабочие верхонки из грубой кожи без шерстяных или меховых подкладок. Облачившись в них, можно безболезненно для себя делать почти всё что угодно: хоть ежей ловить. Этому нехитрому занятию с их помощью преимущественно и предавались. Ну, а голицы оттого прозвище получили – «ежовые рукавицы». В собраниях, например, моего земляка, Владимира Ивановича Даля значится: «Ежовая голица учить мастерица». И этот смысл совсем уже близок к известному нам выражению «держать в ежовых рукавицах»… Такая вот мудренная и длинная история всем известной фразы.

«Держать нос по ветру». Ну, а эта фраза откуда взялась? Начну, как сказку. В давние-давние времена люди ходили на охоту. Магазинов и мясных лавок-то не было, пропитание надо было себе добывать. А лесная охота – это деревья, кусты, чаща. В общем, ничего не видно, легко и заблудиться. И, как вариант, самому стать добычей. А как ориентироваться? Как узнать-распознать, где хищник? Где дом родной? Вот и применяли чувство обоняния, пытались определить запах. Пахнет дымом — к дому. Пахнет животными – значит, забрел охотник в глубину леса.  Запах ведь распространяется по воздуху. И несет его ветер. С тех пор и повелось: хочешь больше знать – «держи нос по ветру»! Но есть еще одна интересная версия. Это выражение появилось в эпоху парусного флота, и в своем исходном значении подразумевало именно нос корабля. «Держать нос по ветру» значило — лавировать так, чтобы с максимальной выгодой использовать силу ветра, наполняющего паруса. В любом случае – смысл один и тот же: нужно приноравливаться к предлагаемым обстоятельствам!

И последнее на сегодня. Белобрысый, белокудрый или белокурый? Какое слово вы чаще используете? Синонимичны ли они для вас? Давайте разбираться!
Большинство используют слово «белобрысый» для достаточно негативной характеристики человека со светлыми волосами, а «белокурым» называют тоже светловолосого человека, но вызывающего симпатию. Что же значат «курый» и брысый»? Слово «белый» происходит от старославянского бѣлъ, и означает «блеск», «сияние» и «лоб». Слово «бры» в праславянском языке обозначало «бровь», как и «кры» — «кровь», «моркы» — «морковь». Потому «белобрысый» — это «белобровый». И если у блондина брови тёмные, называть его «белобрысым» ошибочно. Чтобы определить происхождение слова «белокурый», нужно обратиться к древнерусскому языку. Вторая часть этого сложного прилагательного – видоизменённое от «кудри»? Нет. В древнерусском языке мы встретим «кур» в его исходном понимании – «пыль». Потому «белокурый» в действительности значит «пыльно-белый», как бы припорошенный пылью. Есть в языке и слово «белокудрый» — то есть тот, кто имеет светлые кудрявые волосы. Это не ошибка. Но употребление этого слова может быть воспринято как ошибочное на фоне слова «белокурый».

Ну, на сегодня, пожалуй, и все! Любите наш дорогой язык, познавайте его премудрости и тайны! И читайте нашу рубрику! Кое-какие секреты мы будет открывать с вами вместе!

 

Копирование и репродукция новостных материалов - исключительно с разрешения администрации сайта WEmontreal


Следите за последними новостями!

Следите за нами в Facebook! Будьте с нами в Одноклассниках, Твитере, Вконтакте! Подписывайтесь на нас в LinkedIn!
Перейти на Facebook
СПАСИБО. Я УЖЕ С ВАМИ